Перевод и переводоведение

45.03.02 Лингвистика

  • Бакалавриат
  • Формы обучения:  Очная
  • Институт иностранных языков

О программе

Подходит ли мне программа?

Подходит, если

  • вы интересуетесь иностранными языками
  • вы любите узнавать что-то новое в профессии
  • вы обладает развитой памятью
  • вы готовы тренировать переводческие навыки
  • вы хотите научиться общаться с представителями разных культур

Кем и где работать после?

  • письменный переводчик (бюро переводов, представительства иностранных компаний; российские компании, сотрудничающие с зарубежными поставщиками)
  • устный переводчик (бюро переводов, представительства иностранных компаний; российские компании, сотрудничающие с зарубежными поставщиками)
  • аудиовизуальный переводчик (работа с субтитрами) в компаниях, специализирующихся на локализации игр, рекламы и видеоконтента
  • редактор в бюро переводов, издательствах
  • преподаватель иностранного языка в языковом центре

Квалификация по диплому

Бакалавр по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика

Подготовка ведется в соответствии с Профессиональным стандартом: Специалист в области перевода

Что я буду изучать?

  • Теория перевода
  • Устный перевод
  • Практический курс перевода
  • Письменный перевод
  • Инструменты искусственного интеллекта для работы с текстом
  • и другие

Все дисциплины

Практика и стажировки

  • Учебная (переводческая) практика: вы познакомитесь с профессией переводчика и основными программами, используемыми в переводческой деятельности.
  • Учебная (научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)) практика: во время прохождения этой практики вы научитесь использовать цифровые инструменты для проведения лингвистических исследований и научитесь формулировать собственные научные гипотезы.
  • Производственная (переводческая) практика: эта практика позволит сформировать профессиональные навыки, вы изучите основные этапы переводческой деятельности при сотрудничестве с бюро переводов, узнаете, как реализуются переводческие проекты и научитесь самостоятельно ими управлять.

Все практики

Что я смогу после обучения?

  • свободно разговаривать на двух иностранных языках
  • осуществлять письменный перевод документации по разнообразным тематикам
  • владеть навыками устного последовательного перевода
  • понимать культурные особенности носителей разных языков
  • работать в специализированных переводческих программах

Место обучения

Главный учебный корпус ВГСПУ

Главный учебный корпус ВГСПУ

г. Волгоград, проспект им. В.И. Ленина, дом 27.

Руководитель программы

Шейко Анастасия Михайловна

Шейко Анастасия Михайловна

Шейко Анастасия Михайловна

кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой межкультурной коммуникации и перевода

Осуществляет переводческую деятельность более 20 лет: за это время сотрудничала с ОАО "Волгограднефтегеофизика", Бюро переводов Janus Worldwide, администрацией Волгоградской области в рамках проведения “Всемирного фестиваля молодежи”; аккредитованный устный переводчик Чемпионата мира по футболу FIFA 2018 в России, внештатный письменный переводчик в Бюро переводов AWATERA в сфере маркетинговой локализации.

Область научных интересов – развитие переводоведения и лингвистических исследований под влиянием цифровизации и искусственного интеллекта.

«Работаем вместе»

Именно эти слова стали девизом Международного дня переводчика и они же лучше всего отражают миссию нашей программы. Мы делимся профессиональным опытом, помогаем развиваться, способствуем росту и становлению будущих переводчиков на пути к новым достижениям и целям.

Важное о поступлении

Формы обучения

Очная (4 года )
Бюджет
Общие места
Мест (2026) 8
Проходной балл (2025) 249
Заявлений на место (2025) 47.33
Отдельная квота
Мест (2026) 1
Проходной балл (2025) -
Заявлений на место (2025) 34
Особая квота
Мест (2026) 1
Проходной балл (2025) -
Заявлений на место (2025) -
Договор
Общие места
Мест (2026) 16
Проходной балл (2025) 132
Заявлений на место (2025) 8.08
Стоимость за год 139 810 ₽ (2026)

Проходной балл и шансы на поступление

При оценке своих шансов на поступление ориентируйтесь на данные прошлого года о проходном балле и количестве заявлений на место.

Проходной балл - это минимальный суммарный балл по экзаменам и индивидуальным достижениям, с которым был зачислен абитуриент в ходе приемной кампании. Он зависит от количества заявлений и числа выделенных мест.

Проходной балл этого года будет известен после завершения текущей приемной кампании.

Экзамены и минимальные баллы

Возможные типы экзаменов: ЕГЭ и внутренние экзамены в вузе. Тип экзамена зависит от категории, к которой вы относитесь.

Чтобы участвовать в конкурсе на зачисление, нужно сдать указанные экзамены, преодолев минимальное количество баллов по каждому из них.

Поступающие после среднего общего образования или СПО по непрофильному направлению

Поступление по результатам ЕГЭ (для льготных категорий граждан* предусмотрен прием по результатам внутренних экзаменов на базе вуза).

  1. ЕГЭ Русский язык (42) либо Экзамен Русский язык (42).
  2. ЕГЭ Литература (40) или Обществознание (42) либо Экзамен Литература (40) или Обществознание (42).
  3. ЕГЭ Английский язык (35) либо Экзамен Английский язык (35).

*Льготные категории граждан: лица со вторым и последующим высшим образованием, инвалиды, граждане РФ с аттестатом, полученным за рубежом, жители новых регионов, лица с правом поступления по отдельной квоте.

Соответствие имеющейся у абитуриента специальности СПО данной образовательной программе определяет комиссия университета.

Подробнее: +7 (8442) 60-28-76, +7 905 061 64 17.

Поступающие после СПО по соответствующему профилю

Поступление по результатам ЕГЭ или внутренних экзаменов по выбору абитуриента.

  1. ЕГЭ Русский язык (42) либо Экзамен Русский язык (42).
  2. ЕГЭ Литература (40) или Обществознание (42) либо Экзамен Литература (40) или Обществознание (42).
  3. ЕГЭ Английский язык (35) либо Экзамен Английский язык (35).

Соответствие специальности СПО данной образовательной программе определяет комиссия университета.

Подробнее: +7 (8442) 60-28-76, +7 905 061 64 17.

Поступление после высшего

Поступление по результатам ЕГЭ или внутренних экзаменов по выбору абитуриента.

  1. ЕГЭ Русский язык (42) либо Экзамен Русский язык (42).
  2. ЕГЭ Литература (40) или Обществознание (42) либо Экзамен Литература (40) или Обществознание (42).
  3. ЕГЭ Английский язык (35) либо Экзамен Английский язык (35).

Как увеличить шансы на поступление

ППК = 10 баллов к ЕГЭ

Если вы учитесь в школе и заранее выбираете образовательную программу, обратите внимание на психолого-педагогический класс. Обучение в нем проходит 2 года (10-11 кл.) на базе вашей образовательной организации при поддержке ВГСПУ. Психолого-педагогический класс формируется по запросу обучающихся, возможность обучения уточняйте у директора вашей школы. Успешно освоив программу ППК, вы гарантированно получите 10 баллов к ЕГЭ. Подробнее о ППК


Подготовка к экзаменам

Сроки подачи документов

Бюджет:

  • до 25 июля по ЕГЭ;
  • до 14 июля по внутренним экзаменам.

Договорное обучение:

  • до 24 августа по ЕГЭ;
  • до 17 августа по внутренним экзаменам.

Дополнительная информация

Общежития

Общежитие №1: пр. им. В.И. Ленина, 78 а.

Общежитие №2: ул. Хиросимы, 16.

Общежитие №3: ул. Наумова, 14.

Стипендии

  • государственная академическая стипендия студентам (очно, бюджет): в первом семестре всем первокурсникам - 2300 рублей в месяц;
  • студентам, обучающимся на «хорошо» и «отлично», - 3200 рублей в месяц;
  • студентам, обучающимся на «отлично», - 4200 рублей в месяц;
  • государственная стипендия аспирантам первого года обучения - 4400 рублей в месяц, аспирантам на «хорошо» и «отлично» - 7300 рублей в месяц;
  • стипендия иностранным гражданам и лицам без гражданства в пределах квоты - 3000 рублей в месяц;
  • стипендия слушателям подготовительных отделений - 2300 рублей в месяц;
  • государственная социальная стипендия студентам - 3350 рублей в месяц.